Home / Mimi Kara N2 / Mimi Kara N2 Grammar: ぬき(で/に等)/(を)ぬきにして nuki (de / ni nado) / (wo) nukinishite

Mimi Kara N2 Grammar: ぬき(で/に等)/(を)ぬきにして nuki (de / ni nado) / (wo) nukinishite

23. ~ ぬき(で/に等)/(を)ぬきにして nuki (de / ni nado) / (wo) nukinishite

Meaning: Exclude, not talk about

How to use: N + ぬき(で/に等)/(を)ぬきにして

Example sentences:

朝食ぬきは体に悪い。
Skipping breakfast is not good for the body.

あの映画は理屈ぬきに面白い。
Exclude the logic, then the movie is very good.

お世辞ぬきの批評が聞きたい。
I want to hear honest reviews without flattery.

このビルが地震で倒れたのは、手抜き工事のせいだ。
This building collapsed in the earthquake because it was built through speakers.

「冗談ぬきにして、本当のことを教えてください」
“Stop joking and tell me the truth”

「忘年会では仕事の話はぬきにしましょう
“In the year-end party, don’t talk about work”

夏目漱石を抜きにして近代文学を語ることはできない。
Talking about modern literature, it is impossible not to mention Natsume Souseki.

財政問題を抜きにした議論など無意味だ。
There is no point in arguing without financial issues.

Grammar: 抜く (nuku)

Example sentences:

歯(/毛/草)を抜く
Tooth extraction (hair/grass).

ワインの栓を抜く
Open the bottle of wine.

袋の中の空気を抜く
Draw out the air in the bag.

力を抜く
Sword.

朝食を抜く
Skip breakfast.

仕事の手を抜く
Working through speakers