Home / Grammar / The difference between ここ, そこ and あそこ ịn Japanese

The difference between ここ, そこ and あそこ ịn Japanese

The difference between ここ, そこ and あそこ ịn Japanese

🟢 ここ (koko) – Here

Near the speaker.

Like これ (this).

Example:
ここにいます。
Koko ni imasu.
→ I am here.

🟡 そこ (soko) – There

Near the listener.

Like それ (that near you).

Example:
そこに本があります。
Soko ni hon ga arimasu.
→ There is a book there (near you).

🔴 あそこ (asoko) – Over there

Far from both speaker and listener.

Like あれ (that over there).

Example:
あそこにレストランがあります。
Asoko ni resutoran ga arimasu.
→ There is a restaurant over there.

どこ (doko) – Where?

Used to ask about a location.

Example:
駅はどこですか。
Eki wa doko desu ka?
→ Where is the station?

👉 Quick rule:

ここ = here (near me)

そこ = there (near you)

あそこ = over there (far from both)

どこ = where?

Related Post:
Question words + も / でも
20 Japanese verbs go with the particle (に) Ni