Home / Mimi Kara N2 / Mimi Kara N2 Grammar: ものなら (mono nara)

Mimi Kara N2 Grammar: ものなら (mono nara)

66. ~ ものなら (mono nara)

Meaning 1: If possible, I’d like ~ (for things that are impossible or unlikely to be done)

How to use: V + ものなら

Example sentences:

人生をやり直せものならやり直したい。
If possible, I’d love to redo my life.

(病気の子供に対し)代われるものなら代わってやりたい。
(To a sick child) If there is something that can be replaced, I would like to do it.

食べられるものなら、世界中の珍味を食べてみたい。
If possible, I would love to taste the delicacies of the world.

自然破壊を止められるものなら、なんとしてでも止めたい。
If possible, I want to prevent the destruction of nature at all costs.

「こんな高い所から飛び降りられるはずがない。やれるものならやってみろ」
“It is impossible to jump down from such a high place. If possible, I would also like to try.”

Meaning 2: If ~ then –> bad result

How to use: 
V + ものなら

Aい + かろう + ものなら

Example sentences:

A先生は時間に厳しい。授業に遅れようものなら教室にもはいれてもらえない。
Teacher A is very strict about time. If you arrive late, you will not be allowed to attend class.

最近はよその子どもに注意などしようものなら、母親に文句を言われてしまう。
Nowadays, if you remind other people’s children, then their mothers will nag you.

米国の株価が暴落しようものなら、世界中の市場がパニックになるだろう。
If US stock prices fall sharply, world markets will panic.

子どものころ、テストの点が悪かろうものなら、父になぐられたものだ。
When I was a kid, if I got a bad grade on a test, my dad would spank me.