Home / Mimi Kara N2 / Mimi Kara N2 Grammar: ものだ/ではない (monoda/ dehanai)

Mimi Kara N2 Grammar: ものだ/ではない (monoda/ dehanai)

6. ~ ものだ/ではない (monoda/ dehanai)

Meaning 1: ~ is natural, is normal, gives a gentle command

How to use 1: V/Aい/Aな + ものだ/ではない

Example sentences:

「名前を呼ばれたら、返事ぐらいするものだ
Namae o yoba retara, henji gurai suru monoda
“If your name is called, at least respond”

「悪いことをしたら謝るもんだ
Warui koto o shitara ayamaru monda
“If you make a mistake, you must apologize”

「お年寄りには席を譲るものですよ」
O toshiyori ni wa seki o yuzuru monodesu yo
“You have to give up your seat to the elderly.”

「女性に年を聞くもんじゃないですよ」
Josei ni toshi o kiku mon janaidesu yo
“Don’t ask a woman’s age”

だれでもほめられればうれしいものだ
Dare demo home rarereba ureshī monoda.
Being praised is of course a pleasure.

子どもというものは本来元気なものだ
Kodomo to iu mono wa honrai genkina monoda.
Children are active.

Meaning 2: Reminiscing about the past

How to use 2: V /Aい/Aな + ものだ/ではない

Example sentences:

若いころはよく親に反抗したものだ
Wakai koro wa yoku oya ni hankō shita monoda.
When I was young, I used to argue with my parents.

学生時代、試験の前日になると眠れなかったものだ
Gakusei jidai, shiken no zenjitsu ni naru to nemurenakatta monoda.
When I was a student, I couldn’t sleep until the day before the exam.

昔は記憶力が良かったものだが、今ではすっかり衰えてしまった。
Mukashi wa kioku-ryoku ga yokatta monodaga, ima dewa sukkari otoroete shimatta.
My memory used to be very good, but now it’s really bad.

このあたりは昔、車一台通らないほど静かだったものだが・・・・・。
Kono atari wa mukashi,-sha ichi-dai tōranai hodo shizukadatta monodaga.
This area used to be so quiet that not a single car passed by, but now…

Meaning 3: Express admiration, deep feelings

How to use : V /Aい/Aな + ものだ/ではない

Example sentences:

日本へ来てもう1年になる。時がたつのは本当に早いものだ
Nihon e kite mō 1-nen ni naru. Toki ga tatsu no wa hontōni hayai monoda.
I have been to Japan for 1 year. Time passed really quickly.

貧しかった昔と比べれば、今は本当にいい世の中になったものだ
Mazushikatta mukashi to kurabereba, ima wa hontōni ī yononaka ni natta monoda.
Compared to the poor situation in the past, the society today is really good.

早く一人前になって両親を安心させたいものだ
Hayaku ichininmae ni natte ryōshin o anshin sa setai monoda.
I want to grow up fast and make my parents happy.